The BioShock Wiki
Advertisement
Bioshock-20070607110533104.jpg
Леди Смит

(Lady Smith)

Физическое описание
Пол Женский
Цвет волос (Случайно) Может быть рыжей, блондинкой или брюнеткой.
Цвет глаз Зависит от модели
Тип видения боя Мутант-Громила, Мутант-Стрелок, Мутант-Нитро (Только в BioShock), Мутант-маг
Игра
Появляется BioShock, BioShock 2
Озвучивает BioShock: Елена Кищик
Fullyresearchedhoudini.jpg

Леди Смит (Lady Smith) замужняя женщина из высшего общества Восторга. От нее часто можно услышать угрозы, вроде "я пришлю слугу и он тебя поколотит", различные замечания и обвинения в адрес бедняков. Судя по ее фразам в BioShock она не осознает, что Восторг пришел в упадок. В BioShock 2 она поняла свое "бедственное" положение и в своих фразах вспоминает свою прошлую роскошную жизнь, свой дом и своих детей, которые умерли во время упадка Восторга и жалуется на то, что все ее платье порвано, а ей приходиться есть объедки или консервы.


"Вы, паразиты, все одинаковые! Вечно ходите и клянчите!"
―Леди Смит

BioShock[]

Леди Смит встречается на игровых уровнях: Добро пожаловать в Восторг, Медицинский павильон, Аркадия, Пентхаузы Олимпа.

Может использовать стили боя: Мутантов-Громил, Мутантов-Стрелков, Мутантов-Нитро и Мутантов-Магов.

в BioShock модель этого мутанта используют: Брэнда, Мамочка и Сатурнийцы-женщины в Аркадии.

Леди Смит имеет "не мутированную модель", которую используют персонажи: Бриджит Тененбаум и Джулия Лэнгфорд.

Заскриптованные сценки[]

В BioShock есть несколько заскриптованных сценок c Леди Смит:

В Аркадии[]

Леди Смит убегает от сатурнийца[]
Группа мутантов вместе с Леди Смит забивают сатурнийца до смерти, обвиняя его в в отравлении деревьев[]
  • Леди Смит: Он отравил нашу землю! Убейте его!
  • Леди Смит: Он отрава!
  • Леди Смит: Это он принес отраву!
Группа громил Райана вместе с Леди Смит пытается взломать дверь в лабораторию Лэнгфорд[]
  • Леди Смит: Готово, готово!?
Леди Смит из культа Сатурнийцев убивает мутанта[]
  • Кормилец: Это все проклятые сектанты!
  • Леди Смит: Мы, Сатурнийцы, не любим чужаков.

В Пентхаусах Олимпа[]

Леди Смит выгоняет Джека из своего дома.

  • Оккупант, паразит! Вон из моего дома!
Танцующие мутанты в квартире Коэна[]

Внешность[]

Модели в BioShock

Модели в BioShock

Леди Смит носит простой, универсальный наряд, подходящий для разных профессий. Он состоит из длинного пальто с пятью пуговицами (одна пуговица оторвана) и мехового воротника. У нее порванные чулки, на ноге наложен бинт, а пальто испачкано в грязи и крови, на одном из рукаве есть дыра, через которую можно увидеть порез на руке.

Леди Смит пережила Гражданскую войну, принимая АДАМ, но выживание стоило ей рассудка и испортило ее внешность. Левая сторона ее лица покрыта рубцами, один глаз частично скрыт за слоем кожи и опух, она имеет тонкий шрам на правой щеке, который доходит до подбородка. На лбу наклеен бинт. В зависимости от модели она может иметь пальто разного цвета и различные повреждения на теле.

Волосы собраны в модную, для 40х годов, прическу. Цвет волос не имеет привязку к модели и выбирается случайным образом. Леди Смит может быть рыжей, блондинкой и брюнеткой.

Она может носить коктейльную шляпку с тканевым цветком и вуалью, головной убор медсестры (Только модель 6) и различные маски в качестве аксессуара.

  • Модель 1: Это основная модель, она носит серое пальто, черные туфли и белые серьги. Именно эта модель изображена на концепт-арте персонажа.
  • Модель 2: Эта модель одета в красный наряд. Ее меховой воротник коричневатого цвета, туфли черного, а пуговицы и серьги красного. Глаза у нее серого цвета.
  • Модель 3: Эта модель одета в зеленое пальто. Ее меховой воротник коричневато - серого цвета, туфли красного, пуговицы черного, а серьги белого. Тело, руки и лицо испачканы в грязи или засохшей крови. Глаза голубого цвета.
  • Модель 4: Эта модель носит пальто бирюзового цвета. У модели имеются различные повреждения по всему телу. Она вся покрыта пятнами засохшей крови, и у нее синяк под глазом и она страдает витилиго.
  • Модель 5: Эта модель носит пальто серого цвета. Низ пальто и чулки испачканы в тине. Носит красные туфли и сережки. У нее бледно-голубые глаза. Макияж на лице размазан, тушь потекла, на левой стороне лица имеется воспаленная сыпь, а на шеи татуировка в виде виноградной лозы. (В BioShock Remastered татуировки на модели нет).
  • Модель 6: Эта модель носит униформу медсестры. Эта модель встречается только в Медицинском павильоне. Ее пальто, туфли и серьги белого цвета. Ее меховой воротник покрашен так, чтобы казаться частью ее униформы. Ее одежда измазана кровью и рвотой. Это единственная модель, которая носит шапочку медсестры в качестве аксессуара. В Remastered версии игры есть баг, шапочка находиться ниже, чем должна, проваливаясь в прическу Леди Смит.
  • Модель 7: Эта модель окрашена в стиле культа Сатурнийцев. Ее наряд, тело и лицо окрашено белой и красной краской. Носит самодельную маску сатурнийцев. Модель появляется только в Аркадии.


Диалог в BioShock[]

Ниже приведен список фраз, которые Леди Смит говорит во время игры.

Бездействие[]

  • Чарльз! Я думаю, что наш повар ворует.
  • С этими неграми вечно так. Тащат, тащат и тащат!
  • Даже в плохое время у нас должны быть какие-то правила !
  • Скажи министру, чтобы подождал. Это свадьба моей дочери, а не его.
  • Ох, он такой смешной, но у его жены явно проблемы с весом.
  • Они вечно с протянутой рукой. Эти люди конечно любят музыку и песни, но они такие ленивые.
  • Бери свою шлюху и вали! Но я все оставлю себе! ВСЕ!
  • Приноси еду и мы устроим пикник, обожаю лето!
  • Это вам не сброд c Площади Аполлона. Там не люди, а звери живут!
  • И вы называете ЭТО вырезкой? Если подать это в любом респектабельном отеле Нью-Йорка, да они тебя на смех поднимут!
  • Они говорят, говорят, но в конце концов им нечего предложить обществу. Просто пару лишних ртов.
  • Все равно она никуда не годилась. Мне плевать, где она теперь.

Возвращаясь в режим бездействия[]

  • Мыши... Нужно приказать ребятам расставить тут мышеловки!
  • Там ничего нет, но все равно лучше привести собак в дом.
  • Ничего... просто какие-то вандалы, наверное.
  • Ничего, кроме призраков и ветра.
  • У меня уже галлюцинации, нервы ни к черту.... Флорида, сделай мне горячего пунша.

Услышав игрока []

  • Что это там такое?
  • Уходи, я устала.
  • П-привет?
  • Дорогой, это ты?
  • Да?
  • Кто же это?
  • Эй, открой дверь, Синди !
  • Что, прости?
  • Дорогой!
  • Что?
  • Привет, тут кто-то есть ?

Поиск игрока[]

  • Знаешь, что они делают с бродягами в Восторге? Они их вешают!
  • Я знаю, что ты тут ищешь. И ты этого не получишь!
  • Ты думаешь, что можешь просто взять то, что хочешь? Это тебе не джунгли!
  • Паразит! Ленивый пес! У меня для тебя ничего нет!
  • Здесь только приличные люди. Не такие, как ты!
  • Такие, как ты, здесь не приветствуются.
  • Я пошлю ребят, чтобы они хорошенько тебя выпороли.
  • Ты пожалеешь, что пришел сюда... помяни мое слово.
  • Вы, паразиты, все одинаковые. Вечно ищите подаяния!
  • Где ты?
  • Куда ты делся?
  • Я знаю, что ты там, скребешься, как крыса!
  • Перестань тратить мое время, ты, ужасное чудовище!
  • А теперь выходи, мерзкий ты человек
  • Опять он сбежал, как и все эти головорезы!

Погоня за игроком[]

  • Хватит бегать, как дурак!
  • Беги! Это все, что вы можете!
  • О да, беги, трус!
  • О, куда же ты идешь?
  • Беги отсюда! Вы, люди, никогда ничего не добьетесь!
  • Проваливай и беги! Вот и все, на что вы годитесь!
  • Иди сюда сейчас же!
  • Это долго не продлиться!
  • Мы найдем тебя, ты же знаешь.
  • Я слежу за тобой, негодяй!

Выход из режима боя[]

  • Скатертью дорожка, ничтожество.
  • Не волнуйся, дорогой, они вернутся.
  • Адью, надеюсь, вам было весело.

Атакуя игрока []

  • Бесполезное ничтожество!
  • Не смей меня не уважать!
  • Грязный бродяга!
  • Ты ничего не стоишь! Ты - ничтожество!
  • Как ты смеешь прикасаться ко мне!
  • Смотри, куда идешь, придурок!
  • Нахлебник, паразит!
  • Нецивилизованный, неотесанный, необразованный!
  • Я покажу тебе твое место!
  • У нас тут есть правила!
  • Я лучше тебя!
  • Не смей меня трогать!
  • Убирайся с моих глаз!
  • Ты воруешь! Я это знаю!
  • Не в этом доме!
  • Уберите его! Уберите его!
  • Прикоснуться ко мне? Как ты смеешь?
  • Ты не один из нас!

После убийства игрока []

  • Посмотрите на него, разлегся! Еще один паразит!
  • (Смеется) Небольшой урок для тебя.
  • Ты этого заслуживал.
  • Ты больше не будешь доставлять мне хлопот!
  • Быстрее, быстрее!

Атакуя Мутанта []

  • Следи за своими проклятыми манерами!
  • Верни их мне, ужасный человек!
  • Убери это ничтожество!

Атакует робота охраны[]

  • Чертова машина!
  • Кто вызвал эту дрянь?!
  • Дорогой, ты об этом позаботишься?!
  • Это незаконно! Так нельзя!
  • Никчемная железка!

Атакуя Большого папочку[]

  • Да сделай хоть что-нибудь! Что-нибудь, проклятая жестяная корова!
  • Бесполезная Металлическая Громада!
  • Не смотри на меня, проклятый танк!
  • Сними свою жуткую маску! Сними ее!

У закрытой двери[]

  • ЭЙ, ПРИВЕТ, ПРИВЕЕЕЕЕЕЕТ !
  • Дорогой! Иди и почини вот ЭТО !
  • Дорогой, выходи !
  • Вечеринка началась, поторопись!
  • Это мой дом! Впусти меня!
  • Я потеряла свой ключ.
  • "Ворчание"
  • Дорогой, ДОРОГОЙ, ДОРОГОООЙ. Уфф!
  • Да, да! Её опять заело!
  • Почини эту чертову дверь!
  • Не так уж мы и опоздали, впустите нас!

Обыскивая труп[]

  • О, да. Похоже, нам не хватает солнечного света... Дорогой?!
  • Одри, Мишель, Питер, Томас, Уильям, Джозеф... Нет, подождите Питера.
  • Мои дорогие, элитные, нет, выдающиеся друзья. Наконец-то я нашла ответ на вопрос, который мы все так долго искали!
  • Слишком скрытный, чтобы кто-то его заметил.
  • Думаю, мне это пригодится.
  • О, ему это понравится.
  • Дорогой, для шоу нам нужно еще.
  • 10 душистых пальм, 16 золотых зубов, 1 жемчужина, 5 солнечных дней.
  • Лучший? Ха! Разве это лучший?
  • О, дорогой, дорогой, не стоило, право же.

Использует Торговый автомат[]

  • Мне это нужно! Слышишь?!
  • Работай, железка!
  • Быстрее!
  • Еще денег?!
  • Отдай, это мое!
  • Как ты смеешь?
  • Продано? ПРОДАНО!
  • Мои билеты, где они?

Ранена[]

  • Дорогой, мне нужно лекарство! ПРЯМО СЕЙЧАС!
  • Боже мой! Кровь! Кровь!
  • Ранена! Я истекаю кровью!
  • Я истекаю кровью! КРОВЬЮ!
  • Дорогой, мне нужна помощь! Я ВСЯ В КРОВИ!

Умирая[]

  • Лестер!
  • Где моя кукла?
  • Спасибо что пришел....

Лечиться при помощи Станции Здоровья[]

  • Ахх. Ха-ха-ха!
  • Ох, дорогой, как же хорошо....

Заморожена (Заикаясь)[]

  • Помоги, дорогой...
  • Я говорила, говорила, говорила....

Горит (Бежит к воде) []

  • Помоги, ПОМОГИ, ПОМООГИ!
  • Пусть это прекратится!

Атакована Роем Насекомых[]

  • Только не пчелы, нет!
  • Уберите их от меня!
  • Ахх, хватит, уберите их от меня!
  • Боже мой, пчелы!
  • Нет! Нет!
  • Не надо!

В Медицинском Павильоне (Остались в файлах игры, но не используются)[]

  • Чистить и скрести, мыть и чистить...
  • Он стройный. Мне это нравится…
  • Посмотрите на него. Ничего особенного!
  • Видишь, что ты со мной сделал?! Посмотри, что ты наделал!
  • Я чувствую твой вкус, и он отвратительный!
  • Да, Доктор Штайнман. Нет, доктор Штайнман... Простите, доктор Штайнман
  • УБЕРИТЕ ЭТО! УБЕРИТЕ!

BioShock 2[]

В BioShock 2 Леди Смит понесла еще большую деформацию, чем в первой части. У нее исхудалое лицо, огромные опухоли, отсутствие носа, частичная потеря волос; из-за того что она носила маску во время мутации, форма лица приобрело черты маски. Она часто говорит о своей прошлой жизни, утверждая, что она вырастила троих детей. В отличии от других мутантов, она частично понимает свое бедственное положение, помня о том, что ее выселили из дома и оставили жить на улице. Однако во время атак, смерти или гипноза, ее мания величия снова возвращается к ней.

в BioShock 2 модель этого мутанта используют: Эдна и Саша.

Может использовать стили боя: Мутантов-Громил, Мутантов-Стрелков и Мутантов-Магов.

Заскриптованные сценки[]

В BioShock 2 есть несколько заскриптованных сценок c Леди Смит:

В Курортном центре Адонис[]

Леди Смит и Доктор Гроссман копаются в луже в поисках еды

  • Леди Смит: Я уже несколько недель даже капли АДАМа во рту не держала...
  • Доктор Гроссман: Я не хочу слушать твое нытье, иди к Лэмб, если совсем уже невмоготу!
  • Леди Смит: Вот возьму и пойду! Мне надоело копаться в отбросах в поисках еды.
  • Доктор Гроссман: Я сказал тебе, перестань жаловаться! Надоедливая, старая карга!

В парке развлечений Райана[]

Леди Смит наблюдает с балкона за игроком и приказывает своей "Банде" убить Дельту при помощи вагона в виде Батисферы. После неудачной попытки скинуть на игрока Батисферу отступит, спрятавшись и внезапно атакуя игрока когда он подойдет близко.

  • Я же говорила, заставь его слушать!
  • Ну же, напрягись! Расплющь его.

Леди Смит рисует граффити с лозунгом Семьи Восторга на стене[]

В приюте Бедняка[]

  • Леди Смит и Кормилец танцуют на сцене Клуба "Чистилище"

В Парке Диониса[]

Мутанты обыскивают Парк Диониса, надеясь найти в нем ценные предметы.

  • Румяный: Боже, только посмотрите на этот улов! Мы разбогатеем!
  • Леди Смит: Ох, боже. Если тебе нравиться тина и грязь, то да, тут просто божественно!
  • Кормилец: Слушай, принцесса, в следующий раз, когда будешь есть объедки, не забудь сказать мне спасибо!
  • Леди Смит: У леди должны быть хоть какие-то принципы!
Танцующие мутанты[]

Леди Смит и Кормилец танцуют в баре рядом с кинотеатром Тритон.

В Фонтейн Футуристикс[]

Леди Смит сидит на зрительском кресле вместе со "зрителями" в зале для демонстрации плазмидов, спустя время Алекс Великий посылает ее на бой с Дельтой

Внешность[]

За 8 лет, прошедших с момента BioShock, внешность Леди Смит превратилась из слегка растрепанной в едва гуманоидную. Ее платье превратилось в лохмотья.

Модели в BioShock 2

Модели в BioShock 2

Леди Смит может носить различные маски, порванную коктейльную шляпку с тканевым цветком и вуалью или темно-синий тюрбан в качестве аксессуара.

Ее тело в различных опухолях. Ее правая нога мутировала и выгнулась дугой; одна из ее стоп имеет форму туфли на шпильке, которую она когда-то носила. Ее лицо выглядит ужасно, как и все остальное: она не имеет носа, части волос, а челюстная часть ее лица распухла и обвисла в гротескной манере.

  • Модель 1: Это основная модель, она одета в темно-синее платье с клетчатым узором. Ее перчатки и туфли черного цвета, пуговицы белого, а пояс серого У нее голубые глаза и каштановые волосы.
  • Модель 2: Эта модель носит желтое платье, украшенное небольшими узорами в форме папоротников. Ее перчатки и туфли белого цвета, а пояс коричневого с белым филигранным узором. У нее голубые глаза и светлые волосы. Ее кожа покрыта багровыми, обесцвеченными синяками. У нее темный цвет кожи.
  • Модель 3: Эта модель носит зеленое платье с клетчатым рисунком. Ее перчатки темно-зеленого цвета, туфли красного, а пуговицы, чулок и пояс белого. У нее светло-голубые глаза и светлые волосы. Ее кожа покрыта прыщами. Она носит белую рубашку под платьем, из-за нее не видно ее опухоли на животе.
  • Модель 4: Эта модель носит черное платье с узором в горошек белого цвета. Ее перчатки и туфли белого, пуговицы и чулок черного, а пояс коричневого цвета. Она носит коричневую рубашку под платьем, из-за нее не видно ее опухоли на животе.

Диалог из BioShock 2[]

Ниже приведен список фраз, которые Леди Смит говорит во время игры.

Бездействие[]

  • Времена, может быть, и суровые, но разве так необходимо забирать у меня дом? Я вырастила в нем своих детей! Ублюдки!
  • Настоящие друзья остаются с тобой, несмотря ни на что… Полагаю, теперь я знаю, кто были мои настоящие друзья!
  • Штопаю свою собственную одежду. Кто бы мог подумать!? Уж кто-то, а я.
  • Говядина... тушеная? Из банки? Это унизительно. Ох.
  • Может быть, я и голодна, но я не буду просить милостыню. Я выше этого. Я не стану просить.
  • Подумать только... Какой-то неблагодарный паразит, наверное сейчас рубит мои семейные реликвии на растопку! Меня от этого тошнит!
  • Я окружена ими, и все-же. Я лучшая из них. Они это знают. И я это знаю.
  • Иногда я представляю, что я в своем особняке, а потом открываю глаза (Вздох).
  • Рыться в отбросах в поисках еды. Слава богу, что мама сейчас меня не видит.
  • Ну и вонь... Хуже чем в конюшнях. Отвратительно!
  • Что ж. Совсем неплохо. Оригинальный быт. К чему обманывать себя? Это просто позор!
  • Мой дом. О мой дом. Как я мечтаю о ночи в чистой теплой постели. Неужели я прошу слишком многого?
  • Эта атмосфера.. Что за ужас. Если где и нужен талантливый декоратор, то это здесь.
  • Трое детей. Да. Три славных ангелочка. Их больше нет! Скучают ли они по мамочке?
  • Эта женщина - Лэмб. Она вроде культурная. Я бы не прочь выпить с ней чаю. Думаю нужно послать ей приглашение по почте, да.
  • Хм. Интересно, тепло или холодно будет в "вечности". Возьму с собой шаль.
  • Надеюсь в "вечности" у меня будет возможность спросить совета у Софии.

Пение[]

  • "В сердце томная забота, безымянная печаль, я невольно жду чего-то, мне чего-то смутно жаль."(В английской версии игры поет куплет из песни " It's Bad for Me" - "It's so good for you so new for you, to see someone in such a stew for you. And when I say I'll do all I could for you, it's so good for you…)

Насмешка[]

  • Ну давай, тронь меня!
  • У нас тут свои правила!
  • Не смей. НЕ СМЕЙ!
  • Ты вор, я знаю это.
  • Это тебе не какая-то ночлежка!
  • Я вижу тебя, мерзавец
  • Я запишу твое имя, мерзавец!
  • Только не в этом доме!
  • Не смей меня трогать!
  • Смотри куда прешь, идиот!
  • Взгляни на себя! Грязный простолюдин!

Кидает гранату[]

  • Семья передает тебе привет! [Смех]
  • Получи!
  • Ты подонок! Мусор!
  • Изыди!

Любопытство[]

  • Привет! Есть здесь кто-нибудь?
  • Бродяги? Воры?
  • Собаки. Кто то грабит наш дом!
  • Выходи! Не прячься, вор!
  • Нет смысла прятаться. Я знаю это поместье как свои пять пальцев...
  • Мальчик, помоги мне найти этого негодяя!
  • Я зажгла фонарь. Я найду тебя!
  • Привет. Привеет. Выходи-ка.
  • Я слышу, как скрипят половицы.
  • Где же ты, хм?

Окончание любопытства[]

  • Ничего. Это просто какие-то вандалы или хулиганы, наверное.
  • Это наверное мыши. Велю ребятам расставить мышеловки.
  • Слышится всякое… мои нервы, должно быть, на пределе. Флорида, сделай мне горячий пунш.
  • Там ничего нет... Но мы все равно должны привести в дом собак из конюшни.
  • Это просто ветер...или призраки.

В поисках игрока[]

  • Ты знаешь, что они делают с бродягами в Восторге? Они их вешают!
  • Я знаю, что ты ищешь. И ты этого не получишь!
  • Таким как ты, здесь не место!
  • Ты думаешь, что можешь просто взять то, что захочешь? Это тебе не джунгли!"
  • Паразит! Мародер! У меня ничего для тебя нет!
  • Здесь все приличные люди. Тебе тут не место!
  • Вечно вы, паразиты, просите подаяния!
  • Я пошлю ребят, чтобы они задали тебе хорошую трепку и надрали твою задницу!
  • Ты пожалеешь, что пришел сюда... Помяни мое слово.

Атакуя, притворяясь трупом[]

  • Дурак
  • Тупица
  • Шут

Ищет укрытие[]

  • Нужно спрятаться!
  • Боже!
  • Болван!
  • Я тебя перехитрю!
  • Это может сработать!

Расстроена[]

  • Эх. Проклятье. Ах!
  • Черт побери!
  • Это просто смешно!

Атакуя[]

  • Бандит!
  • Немыслимо!
  • Мерзость!
  • Не выношу таких как ты!
  • Не смотри на меня!
  • Потаскушка! Уличный мусор!
  • Я лучше тебя!


Атакуя систему безопасности[]

  • Чертова дешевка!
  • Тупая железка!
  • Кто вызвал эту жестянку?!
  • Дорогой, разберись с ним!
  • Незаконно! Это незаконно!

Атакуя Младшую сестричку (Во время сбора АДАМа)[]

  • Не смотри на меня своими ужасными глазами!
  • Не разговаривай! Никаких разговоров.
  • Делай что я говорю, юная мисс.
  • Один раз и все. Один раз.
  • Встанешь когда я скажу. Продолжай!
  • Не смей так смотреть на старших!

Атакуя мутантов[]

  • Ты из простого народа!
  • Отвали от меня!
  • Я не такая, как ты!
  • Ух, от тебя воняет. Отвали!
  • Я не вожусь с такими как ты.
  • Я заслуживаю лучшего!
  • Бескультурщина! Негодяй! Подлец!
  • Нахал. Попрошайка!
  • Ты не уважаешь моих желаний?!
  • Не говори со мной!
  • Я выше этого.
  • Прочь! Назад! В трущобы!
  • Мне не нужна твоя жалость!
  • Ты бесстыдный бродяга!

Атакуя Большого Папочку[]

  • Смотри куда идешь, балда!
  • Злой! Ты ЗЛОЙ!
  • Что за неуклюжая куча металлического дерьма?!
  • Полиция! Увидите его!

Атакую Старшую сестричку[]

  • Бессовестная потаскушка!
  • Шалава, рвань подзаборная!
  • Мнение твоей матери уже ничего для тебя не значит?
  • Как ты смеешь так одеваться и показываться на людях в таком виде?
  • Ты мне не дочь!
  • Прочь с глаз моих, немедленно!

Атакуя игрока[]

  • Тебе не видать моих мехов. Никогда!
  • Мои семейные реликвии - оставь хотя бы их!
  • Жемчуг моей матери? Подонок!
  • Немедленно отдай. Это бесценно!
  • Прочь из моего дома!
  • Это все еще мой дом. Вон отсюда!
  • Грубое бессердечное животное, как ты смеешь?!
  • Не смей и пальцем меня тронуть!
  • Тебя прислали из банка, верно?
  • Это возмутительно! ВОЗМУТИТЕЛЬНО!
  • Это мое наследство. Ты что, не понимаешь?!
  • Ты не можешь знать, через что мне пришлось пройти!
  • Ты ничтожество!
  • За Элеонору! И за Семью!
  • Берегись, грязное отродье!
  • Нам тут не нужны простофили и идиоты вроде тебя!
  • Неверующий! Ты оскверняешь Лэмб!
  • Спасение тебе уже не доступно!
  • Ты слишком прост для простого всеобщего блага!
  • Ты недостоин стряхивать пыль с ног Лэмб.
  • Мы не станем спасать таких как ты!

Атакуя игрока с младшей сестричкой на спине[]

  • Ты ненормальный дурак!
  • Отпусти ребенка, чудовище!
  • Похищение невинных. Как ты можешь!
  • Отдай мне девочку, немедленно!
  • Оставь эту бедную маленькую девочку, она безобидна!

Угрожая Маленькой сестричке[]

  • Иди ко мне, милая. Все будет хорошо!
  • Не упирайся! Пойдем со мной домой.
  • Пойдем в твой новый дом… Пойдем, говорю!
  • Непослушание не к лицу леди, юная мисс!
  • Я уведу тебя отсюда.

Использует торговый автомат[]

  • Мне это нужно! Ты слышишь?
  • Работай! Тупая железка!
  • Скорей!
  • Еще денег?
  • Отдай- мне- мой- ТОВАР!
  • Как ты смеешь?!
  • Изделие распродано? РАСПРОДАНО?!
  • Мои деньги! Где они?!

Обыскивает труп[]

  • По моему, нам не хватает солнца, милый.
  • Одри, Мишель, Питер, Томас, Уильям, Джозеф… О, нет! Нет, нет, нет! Подождите, только не Питер!
  • Мои дорогие избранные. Нет. "Знатные" друзья. Я наконец-то нашла ответ на вопрос, который все мы искали.
  • Он слишком робок, чтобы его заметили.
  • Хм. Полагаю это может мне пригодиться.
  • О. Ему это понравиться. Непременно.
  • Дорогой, нам нужен будет еще один для шоу.
  • 10 ароматических пальм, 16 золотых зубов. Одна фиолетовая, пять солнечных.
  • Лучшее? Ха. Едва ли лучшее.
  • Ох, милый, милый, милый. Не стоило, право же.

У закрытой двери[]

  • Милый, нужно ЭТО исправить!
  • Привет. О! Привет!
  • Милый! Выходи!
  • Вечеринка уже началась. Поторопись!
  • Этой мой дом. Впусти меня.
  • Я забыла ключи.
  • Милый. Милый. МИЛЫЙ! Ахх.
  • Да. ДА! Её снова заклинило.
  • НЕМЕДЛЕННО почини чертову дверь!
  • Не так уж сильно мы и опоздали. Впустите нас!

Начало гипноза[]

  • Прогулка по саду? Чудесная идея!
  • Ну, конечно, сейчас самое подходящее время выпить чаю!
  • Нам так много нужно обсудить!
  • Я с радостью проведу с тобой вечер в городе.
  • Конечно, я попрошу мальчика пригнать машину.
  • Да, нужно нанести визит членам высшего общества.
  • У меня всегда есть время для старого друга"
  • Ах. Входи, входи!
  • Теперь я тебя вижу! Да, мы одна семья.

Бездействие при гипнозе[]

  • О этот старый дом. Столько воспоминаний.
  • Я вырастила в нем троих детей. В этом старом доме.
  • Осторожнее с этими паразитами и попрошайками. Ну сам знаешь.
  • К однажды заведенному порядку привыкаешь.
  • Будь осторожен. Улицы опасны.
  • Естественно, что люди определенного класса подходят мне лучше.
  • Всегда приятно когда знаешь кому сказать спасибо.
  • Лишь чуточку внимания, а радость будет безгранична!
  • Не нужно портить слуг. Они должны знать свое место!
  • Не знаю, что бы я делала без своего поместья, даже думать не хочу.
  • Вы заметили, что на собраниях в последнее время так шумно.

Эффект гипноза закончился[]

  • Коварный!
  • Ты воруешь у меня?
  • А ну вытащи руку из моего кармана!
  • Можешь оставить себе, свое "влияние"!
  • Я тебе верила!
  • Обманщик.
  • Ты не один из нас!

Цель убегает[]

  • О да, беги! Трус!
  • Оу. Куда же ты бежишь?
  • Хватит бегать как идиот!
  • Беги, тебе все равно ничего не добиться!
  • Беги! Только это вы и умеете.
  • Беги, это все, на что ты способен?
  • Беги! Вы паразиты вечно бегаете!
  • Ха ха ха! Волк бежит от Агнца.
  • Беги. Беги от величия Семьи!

Выход из режима боя[]

  • Скатертью дорожка, ничтожество.
  • О, не волнуйся, Дорогой… они еще вернутся!
  • Спокойной ночи, я иду спать. Та-да.
  • Адью! Надеюсь вам было весело!

Видит, как цель умирает[]

  • На улицах стало на одного паразита меньше.
  • Видите, я выше вас всех. И так будет всегда.
  • Я все еще богаче всех вас.
  • Нужно было думать, прежде чем нападать на мою собственность.
  • Хех, Мой дом. Это все еще мой дом!
  • И не смей больше ко мне приближаться.
  • Дай только взять у тебя АДАМ. Во имя нашего дела.
  • Жаль, нам нужны приверженцы.

Атакована Роем насекомых[]

  • Пчелы, нет, нет!
  • Ах. прекратите!
  • Уберите их от меня!
  • Нет, НЕТ!
  • О боже, пчелы!

В бешенстве[]

  • Тыыыы. Животное!
  • АаАААА!
  • Я ВЫЦАРАПАЮ ТЕБЕ ГЛАЗА!

Ранена[]

  • Я ранена. Очень сильно ранена...
  • Ох, нет, нет, нет. Я ранена!
  • У меня кровь. КРОВЬ!
  • На помощь, на помощь!
  • Боже. Кровь КРОВЬ!
  • Милый, мне срочно нужно лекарство!
  • О боже, я вся в крови!
  • Кровь, все мое платье. Оно испорчено.
  • Милый, скорее, перевяжи меня.
  • Я ранена, у меня кровь..

Использует Станцию лечения[]

  • О дорогой. Как хорошо.
  • Ооо. Это замечательное лекарство.

Поднята при помощи Телекинеза 3[]

  • Мне это не нужно!
  • Тебя сюда никто не звал!
  • Грубый носорог!
  • Это неправильно!
  • Отпусти меня, животное!
  • Ты не смеешь так со мной обращаться!

Горит[]

  • Помогите!
  • АаАа! Защити меня!
  • Вода, ВОДА. НА ПОМОЩЬ!
  • Мое платье. ГОРИТ! ПОТУШИТЕ ЕГО!

Заморожена[]

  • Помоги мне, милый!

Умирая[]

  • Милый...
  • Солнышко...
  • Это всегда был мой дом...
  • Коллекция. Забери её...
  • Спасибо что заглянули...
  • Надеюсь вам понравилась эта ночь...
  • Погосте свет...
  • Возьми... Все возьми...
  • Спокойной ночи....


Burial at Sea[]

Наряд, который носит Леди Смит в BioShock, можно увидеть на манекенах в Burial at Sea - Episode 1. Ширли Вумэк в своем портрете для аудиодневника носит пальто и шляпку (без Вуали) Леди смит, скорее всего пальто планировалось как один из возможных скинов одежды для Граждан Восторга, которых игрок может увидеть на Рыночной улице, но в итоге разработчикам не хватило времени или они отказались от этой идеи.

В Burial at Sea - Episode 2 ее мультипликационную версию можно увидеть в пропагандистском ролике Райана. Ее смех также можно услышать в "шедевре" Коэна: Regardèrent et Furent Observés.


Галерея[]

В BioShock[]

В игре[]

Мультяшная версия персонажа[]

В BioShock 2[]

В игре[]

Видео[]

Интересные факты[]

  • Характер Леди Смит - это она явная карикатура на БАСП (белые англосаксонские протестанты) - акроним, популярное клише в середине XX века, термин, обозначавший привилегированное происхождение.
  • Прозвище персонажа (Lady Smith) взято от названия револьвера Smith & Wesson Ladysmith. С похожим револьвером она изображена и на коцепт-арте.
  • В файлах BioShock 2 Multiplayer есть упоминание Леди Смит, возможно она была одним из игровых персонажей на ранних этапах разработки игры.
Diane's Toubled Past.jpg
Advertisement