The BioShock Wiki
Advertisement
"Наша любовь - это нечто особенное. Это дар небес. Не просто ночное похождение."
―Сэм Барлоу

Сэм Барлоу (Sam Barlow) - это гражданин Восторга, который мутировал и был заперт в универмаге Фонтейна. Является одной из возможных личностей раннего мутанта-мужчины, которая выбирается игрой случайным образом. Все его мысли заняты Глендой, девушкой, которая ушла от него к другому мужчине, его не особо волнует, что сейчас он находиться в заточении в Универмаге Фонтейна. В своих диалогах он обсуждает сам с собой, почему же она ему изменила, и придумывает различные планы, чтобы вернуть ее.

Burial at Sea - Episode 1[]

Сэм участвует в нескольких заскриптованных сценках:

Деликатесы для мутантов[]

Несколько голодных мутантов пытаются попасть в ресторан The Daily Bread.

  • "Ну-же… просто впусти меня, окей?"
  • "Фонтейн же говорил, что теперь мы все здесь равны, все в одной лодке!"
  • "Я просто хочу попробовать деликатесов!"

Мутанты пытаются выманить сестричку из вентиляции[]

Майк и его друзья пытаются выманить Салли из вентиляционного отверстия при помощи игрушек и конфет.

Хотя Сэм и называет себя "Стариной Майки", но в файлах игры этот диалог подписан его именем (vo_SamBarlow_dlc2_scripted_71220_1)

  • Майк: "Ну-же, зайка... Старина Майки просто хочет тебя приобнять. Не огорчай своего старого дядюшку!
  • Чарли Монтэг: "А ну вылезай от туда! Нечестно ныкать вкусненький АДАМ у себя в животике! Очень нечестно!"
  • Майк: "А ну Цыц, идиот. Ее пряником выманивать нужно, а не кнутом!"

Еще одна попытка выманить сестричку из вентиляции, пугая ее большими крысами[]

  • "Солнышко, ты что не знаешь, что там живут крыски! Размером с пони! Ты их видишь?! А вот они тебя видят...."
  • "Сколько ты весишь, лапочка? Килограммов двадцать? А те крыски на все сорок потянут...."
  • "Слушай, если те крыски "распробуют" маленькую девочку, то их уже не остановить!"

После взлома двери в Отделе Бытовых приборов[]

  • "Я слышал, что крыски прибежали сюда. Она должна быть тут"
  • "ПРЕКРАТИ УЖЕ ПРЯТАТЬСЯ, МАЛЕНЬКАЯ ЗАСРАНКА, Я ХОЧУ АДАМа!"

Барикада у отдела игрушек[]

Два мутанта обсуждают, сдержит ли их самодельная барикада Большого папочку, запертого в отделе игрушек.

  • Доктор Радегаст: Еще, этого будет мало! Этот сукин сын с легкостью прошибет ее насквозь!
  • Сэм Барлоу: А что, если тут есть служебная дверь.... Или пожарный выход?!

Burial at Sea - Episode 2[]

Ревнивый мутант[]

Сэм стоит у стойки на входе в Бар Скат, вспоминая свою девушку - Гленду.

  • "Гленда, Гленда, Гленда. Она должна знать, что я знаю, она должна знать. Ей просто все равно."
  • "А он -- Что в нем такого, а? Что в нем такого, чего нет у меня?! Ну.. У него же вообще нет подбородка.. [нервный смешок]...Ему очень повезет, если он не облысеет к 30, верно? А я то совсем другой. Что она в нем нашла?!"
  • "У него есть она! У него есть она, вот что! Вот что у него есть!"

Диалог[]

Ниже приведен список фраз, которые Сэм Барлоу говорит во время игры.

Бездействуя[]

  • "Она сказала мне перестать звонить — я так и сделал! Теперь я просто жду её возле дома..."
  • "Женщин больше не интересует личность человека. Только деньги и внешность"
  • "Она любит красивые туфли... Тебе нравятся эти? Новенькие! Спецзаказ!"
  • "В постели как бревно. Слово в слово, вот что она мне сказала. Я покажу ей, что именно у меня мутировало."
  • "Я стану другим, милая... просто дай мне шанс."
  • "Я стал спокойным. Как только она увидит, что я могу измениться, она сразу бросит этого неудачника."
  • "Я могу вернуть ее! Главное - не киснуть!"
  • "Гленда, Гленда, Гленда. Она должна знать, что я знаю, она должна знать. Ей просто все равно."
  • "Я умею быть романтичным! Я только что купил ей новый утюг! Самую лучшую модель!"
  • "Я вымыл ее ванную, а она это заметила? Там так чисто, что можно есть с пола."
  • "Наша любовь - это нечто особенное. Это дар небес. Не просто ночное похождение."
  • "У меня нет таких деньжат, как у Эндрю Райана... зато я не напыщенное ничтожество."
  • "И где ты была прошлой ночью? Вышла прогуляться? Вон отсюда! Ты думаешь, что я идиот!?"
  • "Ничего мне не привиделось! Я не идиот!"
  • "Он выглядит ничуть не лучше меня. Я был на войне! Вот откуда эти шрамы!"
  • "Прекрасный романтический вечер... немного вина, немного поцелуев... Бах! Бах! Та-дам! Она вернулась с чемоданами!"
  • "Я должен собраться ... должен собраться!"
  • "Зачем ты это сделала? Разве я был недостаточно хорош? Чем я тебя не устраивал?"
  • "Когда она ушла ... я почувствовал себя ужасно."
  • "Они говорят, случай делает из всех нас воров, но я не уверен.
  • "Эй, мы все взрослые люди. Ничего такого, с чем мы не могли бы справиться с помощью ... рук."
  • "Искренности! Вот чего мне не хватало... и это ошибка, КОТОРУЮ Я СОБИРАЮСЬ ИСПРАВИТЬ!"
  • "Ладно, я не всегда так уверен в себе, как кажусь... но не думаю, что это заметно."
  • "Иной раз моя уверенность - напускная... Но, по-моему, это незаметно."

Атакуя[]

  • "Ты... ты обращаешься со мной, как с изношенным ботинком!"
  • "Я покажу тебе "недостаточно хорошего"!"
  • "Мне очень жаль!"
  • "В моей постели!"

Перезаряжая оружие[]

  • "Лучше сначала перезарядить."
  • "Я очень быстро перезаряжаюсь, вот увидишь!"
  • "Ах! Я должен был прочитать инструкцию!"

В поисках Элизабет[]

  • "О, иди сюда, детка! Я не обижаюсь!"
  • "Когда я смогу увидеть тебя снова?"
  • "Вернись! Мы можем решить эту проблему.…"
  • "Немедленно вернись сюда!"
  • "Эй! Что это за слово?"
  • "Милая ... у меня для тебя сюрприз."
  • "Эй! Леди не принимает посетителей-джентльменов!"
  • "Не оставляй меня!"
  • "Ч-что ты тут пытаешься провернуть,?"
  • "Милая? Хочешь поговорить?"
  • "Эй, что за  грандиозная идея!"
  • "Не выводи меня из себя!"
  • "Детка... хочешь немного конфет?"
  • "[Смеется] " Ты никуда не уйдешь!"
  • "Это все твоя вина!"
  • "Вернись!"
  • "Ты думаешь, что слишком хороша для меня!?"
  • "Не оставляй меня здесь с моим сердцем в моих руках!"

Обнаружил тело[]

  • "Похоже, не только у меня проблемы."
  • "Одна и та же туча идет на всех нас, приятель."
  • "Полагаю, я не могу взять его с собой."

Услышал шум[]

  • "Сладкая? У тебя есть друг?"
  • "Гленда? Я дома, милая! Гленда, Дорогая!?"
  • "Дорогая, ты дома?"
  • "Милая! Ты в спальне?"
  • "Хм? - Что это, печенюшка?"
  • "У тебя есть друг, дорогая?"

Обнаружил Элизабет[]

  • "Ты использовала меня все это время!"
  • "А, смотрите, кто приполз обратно!"
  • "Ты обещала никогда больше не делать этого!"
  • "Я заслуживаю лучшего!"
  • "Ты бессердечна! Совершенно бессердечна!"
  • "После всего, что я сделал!"
  • "Я всегда был рядом с тобой!"
  • "Как тебе не стыдно!"
  • "Хе-Хи-Ха. А кто смеется теперь?"

Возвращаясь в режим бездействия[]

  • "Шарахаюсь от собственной тени."
  • "Ну ... вперёд и только вперёд!"
  • "Давай, бери ее! Надеюсь, ты подавишься ею!"
  • "Вот и все, мы закончили!"
  • "Милая? Ну, я сделал все, что мог, вот и все."
  • "О боже, я испугался собственной тени."
  • "Ну, увидимся утром."
  • "Вы заслуживаете друг друга!"

Под гипнозом[]

  • "А-а-а... Я не могу долго злиться на тебя, детка
  • "Ты будешь навеки моей!"

Видео[]

Интересные факты[]

  • Своим характером Сэм схож с Румяным, мутантом из BioShock, который так-же имеет "неудачи" с женщинами.
  • Одна из фраз Сэма так-же может быть отсылкой к Румяному ("Женщин больше не интересует личность человека. Только деньги и внешность") , Румяный говорит ("Здесь леди плевать на манеры и внешность, им нужны только деньги!")
  • Один из вариантов мужских костюмов, которые носят Граждане Восторга и Ранние Мутанты-Мужчины - это точно такой-же костюм, что носил Румяный в BioShock. Так-же в игре есть скин этого костюма с очень похожим раскрасом, что был у Румяного в BioShock.
Advertisement