The BioShock Wiki
Advertisement
Сандер Коэн
Это... Это прекрасно!

Эта статья является избранной. С неё нужно брать пример.

"Нет! Не смей! Ушная сера тут на вес золота - затыкает уши, так что Райан не может сделать тебя рабом."
―Морозный мутант
BaSE1 Frosty Splicer
Морозный мутант
Гражданство Восторг
Физическое описание
Пол Мужской
Игра
Появляется Burial at Sea
Озвучивает Лиам О'Брайен (англ)

Морозный мутант или Охладитель (Frosty Splicer) - Это уникальный мутант, появляющийся в обоих эпизодах дополнения Burial At Sea. Эти враги потребили огромное количество плазмида Дед Мороз и в результате этого мутировали в морозных мутантов.

История[]

Когда Фонтейн понял, что Райан хочет его устранить, то он начал создавать армию преданных ему мутантов. Он раздал плазмид Дед Мороз некоторым из своих самых "лучших ребят". Плазмид вызвал серьезную мутацию у его пользователей и свел их с ума.

Внешность[]

Морозные мутанты имеют обесцвеченную кожу, их тело и одежда покрыты льдом и большими сосульками в форме кристаллов. Морозный мутант в игре имеет вид старика, с бородой в стиле стиле "Санта-Клауса". Голос мутанта имеет эффект "эхо".

Личность[]

Рей Ларднер

Морозный мутант - это параноик, который считает, что за ним следит Эндрю Райан и другие мутанты. Сам он остается верным Фрэнку Фонтейну. Так-же часто разговаривает с воображаемой девушкой по имени Кара. 

Из файлов игры можно понять, что морозный мутант это - Рей Ларднер. Он был выбран лично Фрэнком Фонтейном, который дал ему и другим своим людям плазмид Дед Мороз, чтобы иметь личную армию мутантов. В своем аудиодневнике Рей замечает, что из-за Деда Мороза у него обесцветилась кожа, и ему было очень холодно.

Burial at Sea - Episode 1[]

Стратегия[]

BaSFrostyAT

Морозная атака

Морозные мутанты используют тактику "ударь и беги". Когда они видят игрока, то атакуют при помощи плазмида, выпуская 6 ледяных осколков. Если рядом с вами будут находиться другие мутанты, то атака морозного мутанта может задеть и их, она нанесет им урон и заморозит на несколько секунд. После атаки мутанты бегут в укрытие, а потом снова атакуют. Может замораживать воду, чтобы делать из нее "ледяной" мост, но использует эту особенность только заскриптованной сценке.

Рекомендуемое оружие[]

Рекомендуемые плазмиды[]

Морозного мутанта невозможно загипнотизировать.

  • Поцелуй Дьявола - наносит повышенный урон морозным мутантам.
  • Дикий Мустанг - позволит оглушить мутанта, не давая ему какое-то время атаковать, пока мутант находиться в воздухе, он уязвим и получает повышенный урон.

Burial at Sea - Episode 2[]

Морозные мутанты начинают появляются после того, как Элизабет покинет ресторан "Серебряный плавник". По поведению они не отличаются от других мутантов, они так-же бродят по уровню, разговаривая сами с собой и взаимодействуют с различными предметами. Не встречаются после того, как Элизабет вернется из Колумбии.

Рекомендуемое оружие[]

Морозные мутанты имеют стойкость к транквилизаторным болтам, при попадании усыпляющего болта мутант не упадет, но получит ошеломление на несколько секунд и будет уязвим для атаки в ближнем бою. Для полного обезвреживания мутанта потребуется 2-3 болта. На сложности 1998 у игрока не будет доступа к летальному оружию, поэтому убить этих мутантов можно будет только при помощи болтов и ударов Аэрохватом из скрытности.

Рекомендуемые плазмиды[]

Морозные сплайсеры невосприимчивы как плазмиду Дед Мороз и Гипнозу. Но игрок может использовать Соглядатай, чтобы незаметно ударить их в ближнем бою при помощи Аэрохвата.

Диалог[]

Ниже приведен список фраз, которые Морозный мутант говорит во время игры.

В "Восторге на льду"

  • "Никто не получит ни глотка, пока я не скажу! Ясно? Только сунься к бутылке без разрешения - и ты ТРУП!"

Бездействуя[]

  • "Понимаешь, я за всеми приглядываю... Улавливаю все, что происходит... Например, как Райан управляет ими с помощью посланий!"
  • "Все эти тупицы? Пушечное мясо - вот кто они, Кара! Я единственный, кто все понимает..."
  • "Ты ничего не знаешь! Райан всех водит за нос... Он играет. А они пляшут под его дудку..."
  • "Я не хочу никого калечить, если в этом нет необходимости. Но меня вынуждают..."
  • "Нет! Не смей! Ушная сера тут на вес золота - затыкает уши, так что Райан не может сделать тебя рабом."
  • "Кара, с тех пор, как умер Фрэнк Фонтейн, все в этом городе идет не так..."
  • "Эти жесты и странные взгляды. Кара, я знаю, что они меня обсуждают. "
  • "Все просто! Хочешь взять всех под контроль? "Система громкой связи"... Вот, как это делается, Кара!"

Атакуя[]

  • "Ты что, не понимаешь?! Он с тобой играется!"
  • "Пляши под его дудочку!"
  • "Это не шутки..."
  • "Да что ты о себе воображаешь!"
  • "Вот так! Брюхом кверху!"
  • "Вот что бывает с жуликами..."
  • "Я вам палки в колеса-то поставлю! "
  • "Долг платежом красен... "
  • "Покажу вам, как нас дурить..."
  • "Вы, уроды, меня до ручки довели... "

Используя Торговый автомат[]

  • "Они знают, что я здесь затовариваюсь: а если они что-то подложили?!"
  • "Хорошая обертка из фольги... Да, неплохо..."
  • "Они могут так запрограммировать эти штуки, что они будут падать на людей... Тарарах! Ба-бах!"
  • "Это я положил туда шайбу? Так-то лучше..."
  • "Замечаешь, что никто не приходит пополнять припасы?"
  • "Кто со мной говорит? Там внутри маленький человечек?!"

У закрытой двери[]

  • "Нет. Нет! НЕТ! Ты не войдешь! Считай, что этот мост СОЖЖЕН!"
  • "Кто это? Кто там? "
  • "Я не открою! Ни за что на свете!"
  • "Это они? Это он?!"
  • "Не волнует! Мне придется ее выломать!"
  • "Тише! Ты мне не хозяин! Я свободный человек!"

Обыскивает труп[]

  • "О чем я и говорил..."
  • "Бедный дурак... Видишь теперь, к чему приводят проповеди Райана?!"
  • "Мне что-нибудь оставил, брат? "
  • "Вот тебе и "поучительная история"..."
  • "Иногда у трупов есть чем поживиться..."
  • "Надо спать, но глаз не закрывать. А лучше вообще не спать!"

Обнаружил труп мутанта[]

  • "Глаза на затылке здесь бы не помешали..."
  • "Грохнули, как и старика Фрэнка Фонтейна..."
  • "Знаешь что? Даже моя бывшая жена лучше следы заметала!"
  • "Вот что бывает, если потерять осторожность..."

Услышал шум[]

  • "Кто это, Кара? Ты слышишь эти разговоры?"
  • "Я знаю, ты там!"
  • "Что это? Кто-то позвал меня по имени?!"
  • "Кто-то обо мне шепчется?"
  • "У меня уши горят!"
  • "Ты слышишь, Кара?"
  • "Ты чего лыбишься?!"
  • "Ты видела это, Кара?"

Увидел игрока[]

  • "Ты! На чьей стороне?"
  • "Я все вижу, понял? Я же прямо перед тобой!"
  • "Я знаю, что ты задумал!"

Вход в режим боя[]

  • "Я отказался быть марионеткой! Ты тоже так можешь!"
  • "Я единственный, кто знает!"
  • "Зачем тебе быть его козлом отпущения?"
  • "Почему ты так боишься быть свободным?!"
  • "Этого он и добивается!"
  • "Ничего! Ничегошеньки ты не знаешь!"
  • "Всегда делал то, что тебе говорили!"

Прекратил бой[]

  • "Видимо, мне не по силам тягаться с правительством..."
  • "Все. Мне надоело... Зажги спичку... и ГОРИ все синим пламенем... "
  • "Да... Игра не стоит свеч... Всегда знал, что тут обираловка..."
  • "Эх-х-х... Единственное отличие этого места от ада - свежий слой красной краски..."
  • "В этой крови нет железа..."

Насмешка[]

  • "Они тебя похоронят - даже не задумаются. "
  • "В другом мире мы были бы друзьями!"
  • "Мы играем ему на руку!"
  • "Тебя обвели вокруг пальца..."

Вход в "режим" поиска игрока[]

  • "Куда они пошли?!"
  • "Надо же, ускользнул..."
  • "Не бойся!"
  • "Но я могу помочь!"
  • "Ты всего лишь один из МНОГИХ неудачников... "
  • "Куда они делись, Кара?"
  • "Я тебя знаю, как никто, даже лучше чем ты."
  • "Нет смысла... "
  • "Мы оба выживем, если будем действовать умно... "
  • "Ты никогда не слушаешь! Никогда не учишься!"
  • "Так и знал! Ты с самого начала была заодно с Райаном... Хотела втереться к нам в доверие, но - нет-нет-нет! - я тебя раскусил!"
  • "Когда все это кончится?! Когда вам надоест?! Сколько еще идиотов надо убить, прежде чем вы перестанете ко мне лезть?!"
  • "Прости! Это все Райан - он нам мозги промыл. Я считал, что думаю своей головой, но, оказалось, ошибался! А расплачиваться пришлось тебе, бедняжке..."
  • "Он с самого начала управлял всем, что происходит в Восторге. Эндрю Райан, незримый кукловод. А мы - его марионетки! Ну, теперь ты свободна! Поздравляю!"
  • "Все! Хватит подслушивать мои мысли! Я сделаю так, чтобы вы больше никогда не смогли за мной шпионить."
  • "Мы оба могли бы остаться в живых, если бы правильно разыграли свои карты... Но тебе непременно надо было задирать нос, да? Ну и как тебе теперь видок?"

В поисках игрока[]

  • "Я никогда не хотел быть убийцей!"
  • "Они думают, что легко отделаются! "
  • "У тебя своих мыслей нет?!"
  • "О как жестока рука, тянущая за леску..."
  • "Я знаю! Знаю! Ты жертва, как и я!"
  • "Спорим, они на тебя посмотрели и решили, что ты - легкая добыча..."
  • "Подумай об этом! Чего они хотят? Чего добиваются?!"
  • "Произойдет что-то ужасное!"
  • "Не заставляй! Не заставляй меня делать это!"

Столкнулся с игроком[]

  • "Эт что?!"
  • "Отстань!"
  • "Не трогай!"

Поиск (Насмешка)[]

  • "Ты что задумал?!"
  • "Ты со мной или против меня?!"
  • "Я знал, что это случится..."
  • "Я думаю, они идут!"
  • "Ты друг? Или враг?!"
  • "Я так долго этого ждал!"
  • "Кто это там?"
  • "Приятель? Приятель?!"

В поисках[]

  • "Стоп..."
  • "Опять?!"
  • "Мне иногда такое мерещится..."
  • "А я думал, ты умнее!"
  • "Что ж ты так опрометчиво?"
  • "Я так и знал!"
  • "Я знаю, ты тут... Покажись!"

Поиск (Угрозы)[]

  • "Проклятье! Ну, все. Вот найду тебя, и... (чиркает пальцем по горлу)"
  • "Я тебя слышу... Ты меня только злишь!"
  • "Думаешь, я не вижу, чем ты тут занимаешься?!"
  • "Прятаться без толку..."
  • "Где она?! ГДЕ ОНА?!"
  • "Ну куда ты убежала?!"
  • "От меня не спрячешься. Это все сделано моими руками."
  • "Я знаю, где ты затаилась."
  • "Могу искать хоть всю ночь напролет, если придется!"

Нашел игрока[]

  • "Я нашел тебя!"
  • "Вот ты где!"
  • "Я столько на тебя сил положил!"
  • "Все может быть по-другому. "

Увидел игрока[]

  • "Никто по тебе скучать не станет! Никто!"
  • "Зря ты вообще сюда пришла!"
  • "Думаешь, я тебя испугаюсь?"
  • "Пеняй на себя!"
  • "Ты сама виновата!"
  • "Не волнуйся, я быстро!"
  • "Все закончится в считанные мгновения!"

Прекратил поиск[]

  • "Ушам и глазам не всегда можно верить."
  • "У тебя каменная голова! Каменная!"
  • "Больше я не буду плясать под их дудку!"
  • "Как все далеко зашло, Фрэнк..."
  • "Вы как хотите, а я ухожу."

Перезаряжая оружие[]

  • "Да что с этой штукой такое?!"
  • "Мог бы раздобыть пушку получше."
  • "Дерьмо какое-то..."
  • "Ах-х-х! В чем суть-то?!"

Под гипнозом[]

(Морозного мутанта невозможно загипнотизировать, но эти реплики есть у всех мутантов в файлах игры)

  • "Я не завистлив, я МСТИТЕЛЕН..."
  • "Ты - все для меня..."
  • "Мои романтичные враги любят исчезать..."

Игрок использует аэротрассу[]

  • "Слезай оттуда!"
  • "Что ты там делаешь?!"
  • "Ну и получишь ты, когда спустишься!"
  • "Дальше будет только хуже!"

Галерея[]

В игре[]

Прочее[]

Видео[]

Интересные факты[]

  • Морозный Сплайсер является повторно использованным концептом Энергетического Наркомана, вырезанного из BioShock Infinite.  Поэтому он имеет внешность и костюм, который подходит ближе к оригинальному BioShock Infinite, чем к дополнению, действие которого происходит в 50х годах.
  • Судя по концепт-арту, первоначально эти мутанты использовали энергетик Шок-Жокей, а в дополнении им немного переработали их внешность, добавили корку льда на тело, схожую с той, что была у морозных мутантов-магов в дополнении в Minerva's Den (BioShock 2), так-как этим энергетиком пользовался бы другой мутант (Жокей), который в итоге был вырезан из дополнения,
  • Судя по концепт-арту эти мутанты могли использовать и другие плазмиды/энергетики - При использовании Поцелуя дьявола их кристаллы бы имели вид рогов на голове, а при использовании Шок-жокея их кристаллы на голове и теле становились фиолетового цвета.
  • Модель, используемая в игре, называется Winterblast, это отсылка на название плазмида Зимняя свежесть из BioShock и BioShock 2
  • Во время боя в Деревне Джека Фроста, обычные мутанты спотыкаются, скользят и падают, если находятся на льду. Морозный мутант может спокойно бегать по льду, не падая.
  • Когда Элизабет замечает этого мутанта, то называет его "Охладитель" (Iceman).
Advertisement